Bright eyes / Zářící oči
- Is it a kind of dream
- Floating out on the tide
- Following the river of death downstream?
- Or is it a dream?
- There's a fog along the horizon
- A strange glow in the sky
- And nobody seems to know
- where you go
- And what does it mean?
- Oh is it a dream?
- Bright eyes
- Burning like fire
- Bright eyes
- How can you close and fail?
- How can the light that burned
- so brightly
- Suddenly burn so pale?
- Bright eyes
- Is it a kind of shadow
- Reaching into the night
- Wandering over the hills unseen
- Or is it a dream?
- There's a high wind in the trees
- A cold sound in the air
- And nobody ever knows
- when you go
- And where do you start
- Oh, into the dark
- Bright eyes
- burning like fire
- Bright eyes
- how can you close and fail?
- How can the light that burned
- so brightly
- Suddenly burn so pale?
- Bright eyes
- Bright eyes
- burning like fire
- Bright eyes
- How can you close and fail?
- How can the light that burned
- so brightly
- Suddenly burn so pale?
- Bright eyes
| |
- Je to druh snu
- vyplouvajíc po proudu,
- Sledující řeku smrti dolů po proudu?
- Nebo je to sen?
- Je mlha podél obzoru
- divný ruměnec na obloze
- a nikdo zdá se neví,
- kam jdeš
- a co to znamená?
- Oh, je to sen?
- Zářící oči,
- Hořící jako oheň.
- Zářící oči,
- jak je můžeš zavřít a minout?
- Jak může světlo, které hořelo
- tak zářivě,
- Náhle hořet tak mdle?
- Zářící oči.
- Je to druh stínu,
- dosahující do noci
- Toulá se po kopcích neviditelné
- Nebo je to sen?
- Je velký vítr ve stromech
- Studený zvuk ve vzduchu,
- A vůbec nikdo neví,
- když jdeš
- a kde začneš,
- Oh, do tmy.
- Zářící oči,
- Hořící jako oheň.
- Zářící oči,
- jak je můžeš zavřít a minout?
- Jak může světlo, které hořelo
- tak zářivě,
- Náhle hořet tak mdle?
- Zářící oči.
- Zářící oči,
- Hořící jako oheň.
- Zářící oči,
- jak je můžeš zavřít a minout?
- Jak může světlo, které hořelo
- tak zářivě,
- Náhle hořet tak mdle?
- Zářící oči
|