Man On The Moon | Člověk na Měsíci |
| Mott the Hoople and the Game of Life | Mott the Hoople a Hra o Život |
| Yeah, yeah, yeah, yeah | Jo, jo, jo, jo |
| Andy Kaufman in the wrestling match | Andy Kaufman ve wrestlingovém zápase |
| Yeah, yeah, yeah, yeah | Jo, jo, jo, jo |
| Monopoly, Twenty-one, Checkers, and Chess | Monopoly, Dvacet jedna, Dámy a Šachy |
| Yeah, yeah, yeah, yeah | Jo, jo, jo, jo |
| Mister Fred Blassie in a breakfast mess | Pan Fred Blassie při snídani |
| Yeah, yeah, yeah, yeah | Jo, jo, jo, jo |
| Let's play Twister, let's play Risk | Pojďme si zahrát Twister, Hrajme riskuj |
| Yeah, yeah, yeah, yeah | Jo, jo, jo, jo |
| See you in heaven if you make the list | Ukážu Ti nebe, pokud uděláš seznam |
| Yeah, yeah, yeah, yeah | Jo, jo, jo, jo |
| Now, Andy, did you hear about this one? | Teď Andy, slyšel jsi tomhle? |
| Tell me, are you locked in the punch? | Řekni mi, jsi zaklesnutý ve stisku? |
| Andy, are you goofing on Elvis? Hey, baby | Andy, děláš si legraci z Elvise? Hej, baby |
| Are we losing touch? | Ztrácíme kontakt? |
| If you believed they put a man on the moon | Pokud si věřil, že dali člověka na Měsíci |
| Man on the moon | Člověk na Měsíci |
| If you believed there's nothing up his sleeve | Když uvěříš, že on nemá žádné eso v rukávu |
| Then nothing is cool | Pak nic není skvělé |
| Moses went walking with the staff of wood | Mojžíš putoval s dřevěnou holí |
| Yeah, yeah, yeah, yeah | Jo, jo, jo, jo |
| Newton got beaned by the apple good | Newtonovi se rozsvítilo díky pořádnému jablku |
| Yeah, yeah, yeah, yeah | Jo, jo, jo, jo |
| Egypt was troubled by the horrible asp | Egypt trápila hrozná kobra |
| Yeah, yeah, yeah, yeah | Jo, jo, jo, jo |
| Mister Charles Darwin had the gall to ask | Pan Charles Darwin měl tu drzost se ptát |
| Yeah, yeah, yeah, yeah | Jo, jo, jo, jo |
| Now, Andy, did you hear about this one? | Teď Andy, slyšel jsi tomhle? |
| Tell me, are you locked in the punch? | Řekni mi, jsi zaklesnutý ve stisku? |
| Hey, Andy, are you goofing on Elvis? Hey, baby | Andy, děláš si legraci z Elvise? Hej, baby |
| Are you having fun? | Bavíš se? |
| If you believed they put a man on the moon | Pokud si uvěřil, že vysadili člověka na Měsíci |
| Man on the moon | Člověk na Měsíci |
| If you believed there's nothing up his sleeve | Když uvěříš, že on nemá žádné eso v rukávu |
| Then nothing is cool | Pak nic není skvělé |
| Here's a little agit for the never believer | Tady je malý důkaz pro nevěřící |
| Yeah, yeah, yeah, yeah | Jo, jo, jo, jo |
| Here's a little ghost for the offering | Tady je malý duch na oběť |
| Yeah, yeah, yeah, yeah | Jo, jo, jo, jo |
| Here's a truck stop instead of Saint Peter's | Tady je náklaďák místo Svatého Petra |
| Yeah, yeah, yeah, yeah | Jo, jo, jo, jo |
Mister Andy Kaufman's gone wrestling (wrestling bears) | Pan Andy Kaufman šel na wrestling (wrestlingoví medvědi) |
| Yeah, yeah, yeah, yeah | Jo, jo, jo, jo |
| Now, Andy, did you hear about this one? | Teď Andy, slyšel jsi tomhle? |
| Tell me, are you locked in the punch? | Řekni mi, jsi zaklesnutý ve stisku? |
| Hey, Andy, are you goofing on Elvis? Hey, baby | Andy, děláš si legraci z Elvise? Hej, baby |
| Are we losing touch? | Ztrácíme kontakt? |
| If you believed they put a man on the moon | Pokud si uvěřil, že vysadili člověka na Měsíci |
| Man on the moon | Člověk na Měsíci |
| If you believed there's nothing up his sleeve | Když uvěříš, že on nemá žádné eso v rukávu |
| Then nothing is cool | Pak nic není skvělé |
| If you believed they put a man on the moon | Pokud si uvěřil, že vysadili člověka na Měsíci |
| Man on the moon | Člověk na Měsíci |
| If you believed there's nothing up his sleeve | Když uvěříš, že on nemá žádné eso v rukávu |
| Then nothing is cool | Pak nic není v pohodě |
| If you believed they put a man on the moon | Pokud si uvěřil, že dali člověka na Měsíci |
| Man on the moon | Člověk na Měsíci |
| If you believed there's nothing up his sleeve | Když uvěříš, že on nemá žádné eso v rukávu |
| Then nothing is cool | Pak nic není skvělé |
| If you believed they put a man on the moon | Pokud si uvěřil, že vysadili člověka na Měsíci |
| Man on the moon | Člověk na Měsíci |
| If you believed there's nothing up his sleeve | Když uvěříš, že on nemá žádné eso v rukávu |
| Then nothing is cool | Pak nic není skvělé |
