Seznam blogů

Zobrazují se příspěvky se štítkemSinead O'Connor. Zobrazit všechny příspěvky
Zobrazují se příspěvky se štítkemSinead O'Connor. Zobrazit všechny příspěvky

27. 7. 2023

Sinead O'Connor-Nothing Compares / Nic se Ti nevyrovná (CZ videopřeklad)


Nothing Compares / Nic se Ti nevyrovná
  1. t's been seven hours and fifteen days
  2. Since u took your love away
  3. I go out every night and sleep all day
  4. Since u took your love away
  5. Since u been gone I can do whatever I want
  6. I can see whomever I choose
  7. I can eat my dinner in a fancy restaurant
  8. But nothing
  9. I said nothing can take away these blues
  10. `Cause nothing compares
  11. Nothing compares to you

  12. It's been so lonely without you here
  13. Like a bird without a song
  14. Nothing can stop these lonely tears from falling
  15. Tell me baby where did I go wrong
  16. I could put my arms around every boy I see
  17. But they'd only remind me of you
  18. I went to the doctor n'guess what he told me
  19. Guess what he told me
  20. He said girl u better try to have fun
  21. No matter what you do
  22. But he's a fool
  23. `Cause nothing compares
  24. Nothing compares to you

  25. All the flowers that u planted, mama
  26. In the back yard
  27. All died when u went away
  28. I know that living with u baby was sometimes hard
  29. But I'm willing to give it another try
  30. Nothing compares
  31. Nothing compares to you
  32. Nothing compares
  33. Nothing compares to you
  34. Nothing compares
  35. Nothing compares to you



  1. Už je to sedm hodin a patnáct dní
  2. Co jsi odnesl svou lásku
  3. Chodím ven každou noc a spím celý den
  4. Od té doby, co jsi vzal svou lásku pryč
  5. Od té doby, cos odešel si můžu dělat co chci,
  6. Vidím, koho vyberu
  7. Můžu si dát večeři v luxusní restauraci
  8. Ale nic...
  9. Řekla jsem,nic nemůže zahnat tenhle smutek...
  10. Protože nic se nevyrovná.
  11. Nic se ti nevyrovná

  12. Bez tebe je to tu tak osamělé,
  13. jako pták bez své písně,
  14. nic nemůže zastavit ty osamělé slzy před pádem.
  15. Řekni mi, baby, kde jsem udělala chybu
  16. Mohla bych obejmout každého kluka co uvidím,
  17. Ale jen by mi tě připomínali
  18. Šla jsem k lékaři a hádej co mi řekl!
  19. Hádej, co mi řekl!
  20. Řekl, děvče, zkus se prostě bavit,
  21. Nezáleží na tom, co děláš
  22. Ale je to debil.
  23. Protože nic se nevyrovná
  24. Nic se ti nevyrovná

  25. Všechny květiny, které jsi zasadila, mami,
  26. na zadním dvorku
  27. všechny zemřely, když odešel.
  28. Vím, že soužití s tebou je někdy těžké baby,
  29. ale jsem ochotná to zkusit znova...
  30. Nic se tomu nemůže rovnat
  31. Nic se ti nevyrovná
  32. Nic se tomu nemůže rovnat
  33. Nic se ti nevyrovná
  34. Nic se tomu nemůže rovnat.
  35. Nic se ti nevyrovná


CZ videopřeklad.......
Související obrázek


The Emperor's New Clothes by Sinead O'Connor / Císařovy nové šaty

Sinead O'Connor



The Emperor's New Clothes / Císařovy nové šaty

It seems like years since you held the baby
While I wrecked the bedroom
You said it was dangerous after Sunday
And I knew you loved me
He thinks I just became famous
And that's what messed me up
But he's wrong
How could I possibly know what I want
When I was only twenty-one?
And there's millions of people
To offer advice and say how I should be
But they're twisted
And they will never be any influence on me
But you will always be
You will always be
Zdá se to jako věčnost od té doby, co jsi držel dítě
Zatím co já jsem zpustošila ložnici
Řekl jsi, že to bylo nebezpečné po neděli
A já věděla, že mě miluješ
On si myslí, že jsem se jen stala slavnou
A to je to, co mě vyvádí z míry
Ale mýlí se
Jak jsem jen mohla vědět, co chci
Když mi bylo pouhých jednadvacet?
A miliony lidí
Mi nabízejí rady a říkají, jaká bych měla být
Ale jsou zvrácené
Nikdy na mě nebudou mít žádný vliv
Ale ty vždycky budeš
Ty vždycky budeš
If I treated you mean
I really didn't mean to
But you know how it is
And how a pregnancy can change you
Pokud jsem na tebe byla zlá
Nemyslela jsem to tak
Ale ty víš, jak to je
A jak tě může těhotenství změnit
I see plenty of clothes that I like
But I won't go anywhere nice for a while
All I want to do is just sit here
And write it all down and rest for a while
I can't bear to be in another city
One where you are not
I would return to nothing without you
If I'm your girlfriend or not
Vídám spoustu oblečení, které se mi líbí
Ale nějakou dobu nepůjdu na žádné hezké místo
Všechno co chci, je jenom tady sedět
A všechno to zapsat a chvilku odpočívat
Nesnesu být v jiném městě
Tam, kde nejsi 
Bez tebe bych se k ničemu nevrátila
Jestli jsem tvoje přítelkyně nebo ne
Maybe I was mean
But I really don't think so
You asked if I'm scared
And I said so
Možná, že jsem byla zlá
Ale já si to opravdu nemyslím
Zeptal jsi se, jestli se bojím
A já řekla, že ano
Everyone can see what's going on
They laugh `cause they know they're untouchable
Not because what I said was wrong
It might be brave
I will live by my own policies
I will sleep with a clear conscience
I will sleep in peace
Všichni vidí, co se děje
Smějí se, protože ví, že jsou nedotknutelní
Ne proto, že by bylo špatně to, co jsem řekla
Možná je to odvážné
Budu žít podle svých vlastních pravidel
Budu spát s čistým svědomím
Budu spát v klidu
Maybe it sounds mean
But I really don't think so
You asked for the truth and I told you
Možná to zní ošklivě
Ale já si to opravdu nemyslím
Ptal jsi se na pravdu a já ti ji řekla

Through their own words
They will be exposed
They've got a severe case of
The emperor's new clothes
The emperor's new clothes
The emperor's new clothes
The emperor's new clothes
Skrze svá vlastní slova
Budou odkryti
Trpí vážným případem
Císařovy nové šaty
Císařovy nové šaty
Císařovy nové šaty
Císařovy nové šaty


Troy by Sinéad O'Connor / Trója



Troy

I'll remember it
And Dublin in a rainstorm
And sitting in the long grass in summer
Keeping warm
I'll remember it
Every restless night
We were so young then
We thought that everything
We could possibly do was right
Then we moved
Stolen from our very eyes
And I wondered where you went to
Tell me when did the light die
You will rise
You'll return
The phoenix from the flame
You will learn
You will rise
You'll return
Being what you are
There is no other Troy
For you to burn

And I never meant to hurt you
I swear I didn't mean
Those things I said
I never meant to do that to you
Next time I'll keep my hands to myself instead
Oh, does she love you
What do you want to do?
Does she need you like I do?
Do you love her?
Is she good for you?
Does she hold you like I do?

Do you want me?
Should I leave?
I know you're always telling me
That you love me
Just sometimes I wonder
If I should believe
Oh, I love you
God, I love you
I'd kill a dragon for you
I'll die
But I will rise
And I will return
The Phoenix from the flame
I have learned
I will rise
And you'll see me return
Being what I am
There is no other Troy
For me to burn

And you should've left the light on
You should've left the light on
Then I wouldn't have tried
And you'd never have known
And I wouldn't have pulled you tighter
No I wouldn't have pulled you close
I wouldn't have screamed
No I can't let you go
And the door wasn't closed
No I wouldn't have pulled you to me
No I wouldn't have kissed your face
You wouldn't have begged me to hold you
If we hadn't been there in the first place
Ah but I know you wanted me to be there oh oh
Every look that you threw told me so
But you should've left the light on
You should've left the light on
And the flames burned away
But you're still spitting fire
Make no difference what you say
You're still a liar
You're still a liar
You're still a liar

Trója

Budu si to pamatovat
A Dublin v bouřce
A v létě sedět ve vysoké trávě
Udržování tepla
Budu si to pamatovat
Každou bezesnou noc
Byli jsme tehdy tak mladí
Mysleli jsme, že všechno
Mohli jsme to udělat správně
Pak jsme se změnili
Ukradené z našich očí
A zajímalo by mě, kam jsi šel
Řekni mi, kdy to světlo vyhaslo
Povstaneš
Vrátíš se
fénix z plamene
Poučíš se
Povstaneš
Vrátíš se
Budeš tím, čím jsi
Není tu už žádná další Troja
Abys hořel

A nikdy jsem tě nechtěla zranit
Přísahám, nechtěla jsem
ty věci, které jsem řekla
Nikdy jsem ti to nechtěla udělat
Příště si nechám svoje ruce pro sebe
Oh, miluje tě
Co chceš dělat?
Potřebuje tě, tak jako já?
Miluješ ji?
Je pro tebe dobrá?
Drží tě tak jako já?


Chceš mě?
Mám odejít?
Vím, že mi vždycky říkáš
že mě miluješ
Jen se někdy divím
jestli bych ti měla věřit
Oh, miluju tě
Bože, já tě miluju
Zabila bych pro tebe draka
Umřu
Ale já povstanu
A já se vrátím
Fénix z plamene
Poučila jsem se
Povstanu
A uvidíš, že se vrátím
a být tím, čím jsem
Není tu už žádná další Troja
Abys hořel

A měl jsi nechat rozsvícené světlo
Měl jsi nechat rozsvícené světlo
Pak bych se nesnažila
A ty bys nikdy nevěděl
A nepřivinula bych tě k sobě těsněji
Ne nepřivinula bych tě k sobě blíž
Nekřičela bych
Ne, nemůžu tě nechat jít
A dveře nebyly zavřené
Ne nepřivinula bych tě k sobě
Ne nelíbala bych tě na tvář
Neprosil bys mě, abych tě držela
kdybychom tam vůbec nebyli
Ah ale vím, že jsi mě tam chtěl oh oh
Každý tvůj pohled mi to řekl
Měl jsi nechat rozsvícené světlo
neměls nechávat to světlo svítit
A ty plameny vyhasly
Ale ty pořád pliveš oheň
Je jedno, co říkáš
Pořád jsi lhář
Pořád jsi lhář
Pořád jsi lhář





Sinéad O'Connor - Troy - Live At The Dominion Theatre, 1988