- She put him out like the burnin' end of
- a midnight cigarette
- She broke his heart he spent his whole life
- tryin' to forget
- We watched him drink his
- pain away a little at a time
- But he never could get drunk enough
- to get her off his mind
- Until the night
- He put that bottle to his head
- and pulled the trigger
- And finally drank away her memory
- Life is short but this time
- it was bigger
- Than the strength he had
- to get up off his knees
- We found him with his face down
- in the pillow
- With a note that said
- I'll love her till I die
- And when we buried him
- beneath the willow
- The angels sang a whiskey lullaby
- The rumors flew but nobody know how
- much she blamed herself
- For years and years she tried to hide
- the whiskey on her breath
- She finally drank her pain away a little at a time
- But she never could get drunk enough
- to get him off her mind
- Until the night
- She put that bottle to her head
- and pulled the trigger
- And finally drank away his memory
- Life is short but this time
- it was bigger
- Than the strength she had
- to get up off her knees
- We found her with her face down in the pillow
- Clinging to his picture
- for dear life
- We laid her next to him
- beneath the willow
- While the angels sang
- a whiskey lullab
|
|
- Odhodila ho jako spálený konec
- půlnoční cigarety
- Zlomila mu srdce a celý život
- se snažil zapomenout
- Dívali jsme se na něj, když pil, jeho
- bolest odcházela po troškách..
- Ale nikdy se nedokázal opít tak,
- aby ji dostal z hlavy
- Až do noci
- Položil láhev k hlavě
- a stiskl spoušť
- A konečně vypila její paměť
- Život je krátký, ale tentokrát
- to bylo větší
- Než síla kterou měl,
- aby ho zvedla z kolen
- Našli jsme ho s obličejem
- v polštáři
- s lístkem který říkal
- Do smrti ji budu milovat
- A když jsme ho
- pohřbili pod vrbu
- Andělé zpívali whisky ukolébavku
- Fámy letěly ale nikdo nevěděl, jak
- moc se obviňovala
- Roky a roky zkoušela schovat
- whisky na svém dechu
- Nakonec na chvíli utopila svojí bolest
- Ale nikdy se nedokázala opít tak,
- aby ho dostala z hlavy
- Až do noci
- Položila láhev k hlavě
- a stiskla spoušť
- A nakonec jí vypila paměť
- Život je krátký, ale tentokrát
- to bylo větší
- Než síla kterou měla,
- aby ji zvedla z kolen
- Našli jsme ji s obličejem v polštáři
- Držíce se jeho obrázku
- pro milovaný život
- Položili jsme ji vedle něho
- pod vrbu
- Zatímco andělé zpívali
- whisky ukolébavku
|