Kiss me | Polib mě |
| Kiss me out of the bearded barley | Polib mě mimo vousatý ječmen |
| Nightly, beside the green, green grass | Každou noc vedle zelené, zelené trávy |
| Swing, Swing, swing the spinning step | houpat, houpat, houpat otáčet se |
| You wear those shoes | Nosíš ty boty |
| and I will wear that dress | a já vezmu si ty šaty |
| | |
| Oh, kiss me beneath the milky twilight | Oh, polib mě pod mléčným soumrakem |
| Lead me out on the moonlit floor | Vyveď mě ven na na měsíční parket |
| Lift your open hand | Zvedni svou otevřenou ruku |
| Strike up the band | Dej pokyn kapele |
| and make the fireflies dance | a přiměj světlušky tančit |
| Silver moon´s sparkling, so kiss me | Stříbrný měsíc se třpytí, tak mě polib |
| | |
| Kiss me down by the broken tree house | Polib mě u zříceného domku na stromě |
| Swing me upon its hanging tire | Zatoč mě za jeho visící pneumatiku |
| Bring, bring, bring your flowered hat | Přines, přines, přines svůj květovaný klobouk |
| We´ll take the trail | Pojedeme vlakem |
| marked on your father´s map | vyznačeno na mapě Tvého otce |
| | |
| Oh, kiss me beneath the milky twilight | Oh, polib mě pod mléčným soumrakem |
| Lead me out on the moonlit floor | Vyveď mě ven na na měsíční parkett |
| Lift your open hand | Zvedni svou otevřenou ruku |
| Strike up the band | Dej pokyn kapele |
| and make the fireflies dance | a přiměj světlušky tančit |
| Silver moon´s sparkling, so kiss me | Stříbrný měsíc se třpytí, tak mě polib |
| | |
| Oh, kiss me beneath the milky twilight | Oh, polib mě pod mléčným soumrakem |
| Lead me out on the moonlit floor | Vyveď mě ven na na měsíční parket |
| Lift your open hand | Zvedni svou otevřenou ruku |
| Strike up the band | Dej pokyn kapele |
| and make the fireflies dance | a přiměj světlušky tančit |
| Silver moon´s sparkling, so kiss me | Stříbrný měsíc se třpytí, tak mě polib
|