- We skipped the light fandango
- Turned cartwheels 'cross the floor
- I was feeling kind of seasick
- The crowd called out for more
- And the room was hummin' harder
- As the ceiling flew away
- And when we called out for another drink
- But the waiter brought a tray
- And so it was later
- As the miller told his tale
- That her face at first just ghostly
- Turned a whiter shade of pale.
- You said: "There is no reason,
- And the truth is plain to see."
- But I wander through my playin' cards
- Would not let him be
- One of the sixteen vestal virgins
- Who were leaving for the coast
- And although my eyes were open
- They might just as well been closed
- And so it was later
- As the miller told his tale
- That her face at first just ghostly
- Turned a whiter shade of pale.
- A whiter shade of pale
- Turned a whiter shade of pale
- A whiter shade of pale
|
|
- Přeskočili jsme reflektor fandango (tanec)
- Udělali přemety přes jeviště.
- Cítila jsem nějakou nevolnost
- dav si žádal přídavek.
- A v místnosti byl stále větší hluk
- až strop odletěl pryč.
- A když jsme si zavolali o další drink,
- číšník donesl jen prázdný podnos.
- A tak to bylo kdysi,
- jako když mlynář vypráví svůj příběh.
- Že její tvář strašidelně
- zbledla ještě o odstín víc do běla.
- Řekl jsi: Není důvod,
- A pravdu je jasně vidět.
- Ale já zkoumala své hrací karty.
- Neměla bych ho tak nechat?
- Jsem jedna ze šestnácti Vestalských panen,
- které odcházejí na pobřeží.
- A ačkoli byly moje oči otevřené,
- mohly být stejně dobře zavřené.
- A tak to bylo kdysi,
- jako když mlynář vypráví svůj příběh.
- Že její tvář strašidelně
- zbledla ještě o odstín víc do běla.
- O odstín bělejší.
- zbledla ještě o odstín víc do běla.
- O odstín bělejší.
|