Do I Wanna Know? Chci to vědět?
Have you got colour in your cheeks?
Do you ever get the feeling That you can’t shift the tide? That sticks around like summat in your teeth? Are there some aces up your sleeve? Have you no idea that you’re in deep? I dreamt about you nearly every night this week How many secrets can you keep? 'Cause there's this tune I found that makes me Think of you somehow When I play it on repeat until I fall asleep Spilling drinks on my setteeMáš ruměnec ve tváří? Máš občas takový ten pocit, že proti tomu nemůžeš vůbec nic udělat? Že je to, jak když Ti něco uvízlo v zubech? Máš v rukávu nějaká esa? Copak si neuvědomuješ, jak hluboko v tom jsi? Tento týden jsem o tobě snil téměř každou noc. Kolik tajemství zvládneš ještě udržet? Protože jsem našel tu melodii, která mě nutí nějak na tebe myslet. Když ji hraju, opakuji si ji, dokud neusnu Rozliji si pití na gauč.
(Do I wanna know?)
If this feeling flows both ways? (Sad to see you go) Was sort of hoping that you'd stay. (Baby we both know) That the nights were mainly made for Saying things that you can't say tomorrow day(Chci to vědět?) Jestli je tenhle pocit vzájemný? (Smutné, vidět Tě odcházet.) Trochu jsem doufal, že zůstaneš (Lásko oba víme) Že noci byly především stvořené říkat věcí, co nemůžeš říct druhý den.
Crawlling' back to you
Ever thought of calling When you've had a few? 'Cause I always do Maybe I'm too... busy being yours To fall for somebody new Now I've thought it through Crawlin' back to youPlazím se zpět k Tobě. Napadlo Tě někdy zavolat, když jsme byli pár? Protože já často Možná jsem příliš zaneprázdněn tím, být tvůj. Spadnout pro někoho nového. A už jsem se rozmyslel. Plazím se zpět k Tobě.
So have you got the guts?
Been wondering If your heart's still open And if so I wanna know what time it shuts Simmer down and pucker up I'm sorry to interrupt It's just I'm constantly on the cusp Of trying to kiss you. I don't know if you feel the same as I do But we could be together if you wanna tooTak že máš odvahu? Zajímalo by mě, pokud je tvé srdce stále otevřené a pokud ano, chci vědět, v kolik hodin se zavře. Uklidni se a zamrač se. Omlouvám se, že ruším jen jsem neustále na vrcholu. Snažit se tě políbit. Nevím, jestli se cítíš stejně jako já, ale mohli bychom být spolu, pokud chceš ty taky.
(Do I wanna know?)
If this feeling flows both ways? (Sad to see you go) Was sort of hoping that you'd stay (Baby we both know) That the nights were mainly made for Saying things that you can't say tomorrow day(Chci to vědět?) Jestli je tenhle pocit vzájemný? (Smutné, vidět Tě odcházet.) Trochu jsem doufal, že zůstaneš (Lásko oba víme) Že noci byly především stvořené říkat věcí, co nemůžeš říct druhý den.
Crawlin' back to you
Ever thought of calling When you've had a few? 'Cause I always do Maybe I'm too... busy being yours To fall for somebody new Now I've thought it through Crawlin' back to youPlazím se zpět k Tobě. Napadlo Tě někdy zavolat, když jsme byli pár? Protože já často Možná jsem příliš zaneprázdněn tím, být tvůj spadnout pro někoho nového.. A už jsem se rozmyslel. Plazím se zpět k Tobě.
(Do I wanna know?)
If this feeling flows both ways? (Sad to see you go) Was sort of hoping that you'd stay (Baby we both know) That the nights were mainly made for Saying things that you can't say tomorrow day(Chci to vědět?) Jestli je tenhle pocit vzájemný? (Smutné, vidět Tě odcházet.) Trochu jsem doufal, že zůstaneš (Lásko oba víme) Že noci byly stvořené říkat věcí, co nemůžeš říct druhý den.
(Do i wanna know?)
Too busy being yours to fall (Sad to see you go) Ever thought of calling darling? (Do i wanna know?) Do you want me crawling back to you?(Chci to vědět?) Jsem moc zaneprázdněný být tvým, (Smutné tě vidět) Napadlo Tě někdy zavolat, lásko? (Chci to vědět?) Chceš, abych se plazil zpátky k tobě? |
On the cusp - Na vrcholu
At the point when something is about to change to something else. V okamžiku, kdy se něco chystáte změnit na něco jinéhoShe is on the cusp of being a star.Je na vrcholu, že je hvězdou.On the cusp between childhood and adolescence.Na hranici mezi dětstvím a dospíváním
I was born on the cusp between Leo and Virgo.Narodil jsem se na vrcholu mezi Lvem a Pannou.
Do you need to Learn English Faster?
Slovo 'chci' je gramaticky nesprávné. Je to ekvivalent k 'chtít.'
V kombinaci se slovem „I“ to pomáhá sdělit něco, co chcete dělat.
Do you want to speak English fluently? Idiom
Do you want to speak English fluently? Idiom
Fráze ( on the cusp) Pokud řeknete, že někdo nebo něco je na vrcholu, máte na mysli, že jsou mezi dvěma státy nebo se chystají být v určitém stavu.