Deperir a gris, deperir a gris
- One man on a lonely platform
- One case sitting by his side
- Two eyes staring cold and silent
- Shows fear as he turns to hide
- Ah, we fade to gray, fade to gray
- Ah, we fade to gray, fade to gray
- Un homme dans une gare desolee
- Une valise a ses cotes
- Deux yeux fixes et froids
- Montre de la peur lorsqu'il
- Se tourne pour se cacher
- Ah, we fade to gray, fade to gray
- Ah, we fade to gray, fade to gray
- Sent la pluie comme un ete anglais
- Comme les notes d'une chanson lointaine
- Sortant de derriere d'un poster esperant
- Que la vie ne fut si longue
- Ah, we fade to gray, fade to gray
- Ah, we fade to gray, fade to gray
- Feel the rain like an English summer
- Hear the notes from a distant song
- Stepping out from a back shop poster
- Wishing life wouldn't be so dull
- Deperir a gris
- Ah, we fade to gray, fade to gray
- Ah, we fade to gray, fade to gray
- Ah, we fade to gray
- Deperir a gris
- Ah, we fade to gray, fade to gray
- Deperir a gris
- Ah, we fade to gray, fade to gray
- Ah, we fade to gray
- Deperir a gris
- Ah, we fade to gray, fade to gray
- Ah, we fade to gray
| |
Zešedni, zešedni
- Jeden muž na osamělém nástupišti
- Jeden kufr sedící po jeho boku
- Dvě oči hledící chladně a tiše
- Bojí se, když se hodlá skrýt
- Ah, šedneme, šedneme
- Ah, šedneme, šedneme
- Muž na osamělém nádraží
- S kufrem po boku
- Pevné a chladné oči
- Se bojí když
- Se hodlá skrýt
- Ah, šedneme, šedneme
- Ah, šedneme, šedneme
- Ciť déšť jako anglické léto
- Poslechni si noty vzdálené písně
- Vystup ze zadní strany plakátu
- Přející si aby život nebyl dlouhý
- Ah, šedneme, šedneme
- Ah, šedneme, šedneme
- Ciť déšť jako anglické léto
- Slyš noty vzdálené písně
- Vystupující ze zádi reklamy
- Přející si, aby život nebyl tak nudný
- Zešedni
- Ah, šedneme, šedneme
- Ah, šedneme, šedneme
- Ah, šedneme
- Zešedni
- Ah, šedneme, šedneme
- Zešedni
- Ah, šedneme, šedneme
- Ah, šedneme
- Zešedni
- Ah, šedneme, šedneme
- Ah, šedneme
|