- Oh my darling, oh my darling.
- Oh my darling, Clementine,
- You were lost and gone forever,
- dreadful sorrow, Clementine.
- In a cavern, in a canyon,
- excavating for a mine.
- Lived a miner forty-niner,
- and his daughter Clementine.
- Yes i love her, how i love her,
- thought her shoes were number nine.
- Herring boxes without topses,
- sandals were for Clementine.
- Oh my darling, oh my darling.
- Oh my darling, Clementine,
- You were lost and gone forever,
- dreadful sorrow, Clementine.
- Drove the horses to the water,
- every morning just at nine.
- Hit her foot against a splinter,
- fell into the foaming brine.
- Ruby lips above the water,
- blowing bubbles soft and fine.
- But at last, I was no swimmer,
- so I lost my Clementine.
- Oh my darling, oh my darling.
- Oh my darling, Clementine,
- You were lost and gone forever,
- dreadful sorrow, Clementine.
- You were lost and gone forever,
- dreadful sorrow, Clementine.
| |
- Ó můj miláčku, ó můj miláčku.
- Ach můj miláčku, Clementine,
- Jsi ztracená a pryč navždy.
- Hrozný zármutek, Clementine
- V jeskyni, v kaňonu
- hloubení pro důl.
- Žilo čtyřicet devět horníků,
- A jeho dcera Clementine.
- Ano, miluji ji, jak ji miluji,
- Myslela, že její boty byly číslo devět.
- Sleďové boxy bez topů,
- Sandály byly pro Clementine.
- Ó můj miláčku, ó můj miláčku.
- Ach můj miláčku, Clementine,
- Byl jsi ztracena a navždy pryč,
- Hrozný zármutek, Clementine.
- Odvedl koně do vody,
- Každé ráno jen v devět.
- Udeřila nohou do třísky,
- Spadla do pěnivé solanky.
- Rubínové rty nad vodou,
- vyfukován bublin měkké a jemné.
- Ale nakonec jsem nebyl plavec,
- Takže jsem ztratil svou Clementine.
- Ó můj miláčku, ó můj miláčku.
- Ach můj miláčku, Clementine,
- Byl jsi ztracen a navždy pryč,
- Hrozný zármutek, Clementine.
- Byl jsi ztracen a navždy pryč,
- Hrozný zármutek, Clementine.
|