My home town + Můj Rodný Dům
- I was eight years old
- and running with a dime in my hand
- Into the bus stop to pick up
- a paper for my old man
- I'd sit on his lap in that big old Buick
- and steer as we drove through town
- He'd tousle my hair and say son
- take a good look around this is your hometown
- This is your hometown
- This is your hometown
- This is your hometown
- In '65 tension was running
- high at my high school
- There was a lot of fights
- between the black and white
- There was nothing you could do
- Two cars at a light on a Saturday night
- in the back seat there was a gun
- Words were passed in a shotgun blast
- Troubled times had come to my hometown
- My hometown
- My hometown
- My hometown
- Now Main Street's whitewashed windows
- and vacant stores
- Seems like there ain't nobody wants
- to come down here no more
- They're closing down the textile mill
- across the railroad tracks
- Foreman says these jobs are going boys
- and they ain't coming back to your hometown
- Your hometown
- Your hometown
- Your hometown
- Last night me and Kate we laid in bed
- talking about getting out
- Packing up our bags maybe heading south
- I'm thirty-five we got a boy of our own now
- Last night I sat him up behind the wheel
- and said son take a good look around,
- this is your hometown
- This is your hometown
- This is your hometown
- This is your hometown
|
- Bylo mi osm let
- a běžel jsem s deseticentem v ruce
- Na zastávku autobusu k vyzvednutí
- papír pro mého starého otce
- Seděl bych mu na klíně v tom velkém starém Buicku
- a řídil, když jsme projížděli městem
- Pocuchal mi vlasy a řekl, synu,
- dobře se rozhlédni kolem, to je Tvé rodné město
- Tohle je Tvé rodné město
- Tohle je Tvé rodné město
- Tohle je Tvé rodné město
- V roce 1965 probíhalo vysoké
- napětí v mé střední škole
- Bylo tam mnoho rvaček
- mezi černými a bílými
- Nedalo se nic dělat
- Dvě auta u semaforu v sobotu večer,
- na zadním sedadle byla pistole
- Slova se rozplynula ve výstřelu z brokovnice
- V mém rodném městě nastaly neklidné časy
- Moje rodné město
- Moje rodné město
- Moje rodné město
- Teď zabílená okna Hlavní ulice
- a prázdné obchody
- Vypadá to, že nikdo nechce
- už sem dolů chodit
- Zavírají textilku
- přes železniční tratě
- Mistr říká tahle místa jsou pryč, chlapci,
- a už se nikdy nenavrátí do tvého rodného města
- Tvoje rodné město
- Tvoje rodné město
- Tvoje rodné město
- Minulou noc jsme já a Kate leželi v posteli,
- mluvit o odchodu
- Balíme kufry, možná namíříme na jih
- Je mi třicet pět let, máme vlastního kluka
- Včera večer jsem ho posadil za volant
- a řekl, synku, dobře se rozhlédni kolem,
- Tohle je Tvé rodné město
- Tohle je Tvé rodné město
- Tohle je Tvé rodné město
- Tohle je Tvé rodné město
|
.
Můj Rodný Dům - Pavel Bobek
Prague, Czech Republic - My home town