- I hear the drums echoing tonight
- But she hears only whispers
- of some quiet conversation
- She's coming in twelve-thirty flight
- Her moonlight wings reflect the stars
- that guide me towards salvation
- I stopped an old man along the way
- Hoping to find
- some old forgotten words
- or ancient melodies
- He turned to me as if to say:
- "Hurry boy, it's waiting there for you"
- It's gonna take a lot
- to drag me away from you
- There's nothing that a hundred men
- or more could ever do
- I bless the rains down in Africa
- Gonna take some time
- to do the things we never had
- The wild dogs cry out in the night
- As they grow restless longing
- for some solitary company
- I know that I must do what's right
- Sure as Kilimanjaro rises like Olympus
- above the Serengeti
- I seek to cure what's deep inside,
- frightened of this thing that I've become
- It's gonna take a lot
- to drag me away from you
- There's nothing that a hundred men
- or more could ever do
- I bless the rains down in Africa
- Gonna take some time
- to do the things we never had
- Hurry boy, she's waiting there for you
- It's gonna take a lot
- to drag me away from you
- There's nothing that a hundred men
- or more could ever do
- I bless the rains down in Africa
- Gonna take some time
- to do the things we never had
|
|
- Dnes večer slyším ozvěny bubnů
- Ale ona slyší jen šepot
- nějakého tichého rozhovoru
- Přilétá ve dvanáct třicet
- a její měsíční křídla odráží světlo hvězd
- které mě vedou ke spáse.
- Cestou jsem zastavil starého muže
- Doufám, že najdu
- pár starých zapomenutých slov
- nebo starověké melodie
- Otočil se ke mně, jako by chtěl říct:
- "Spěchej chlapče, čeká tam na tebe."
- Bude stát hodně úsilí
- dostat mě od tebe
- ani sto mužů nebo víc
- by s tím nic nesvedlo.
- Žehnám dešti dole v Africe.
- Bude to trvat nějaký čas
- dělat věci, které jsme nikdy neměli
- Divocí psi vyjí v noci
- Jak v nich roste neklidná touha
- pro nějakou osamělou společnost
- Vím, že musím udělat, to, co je správné
- Jistě, protože Kilimandžáro stoupá jako
- Olymp nad Serengeti.
- Hledám lék na to, co je hluboko uvnitř,
- bojím se této věci, kterou jsem se stal
- Bude stát hodně úsilí
- dostat mě od tebe
- ani sto mužů nebo víc
- by s tím nic nesvedlo.
- Žehnám dešti dole v Africe.
- Bude to trvat nějaký čas
- dělat věci, které jsme nikdy neměli .
- Spěchej chlapče, čeká tam na tebe
- Trochu to potrvá,
- než mě od tebe odtáhne
- ani sto chlapů nebo víc
- by s tím nic nesvedlo.
- Žehnám dešti dole v Africe.
- Bude to trvat nějaký čas
- dělat věci, které jsme nikdy neměli .
|