For the Good Times | Na dobré časy |
| Don't look so sad | Netvař se tak smutně |
| I know it's over | vím, že to skončilo |
| But life goes on | ale život jde dál |
| And this old world will keep on turning | a ten starý svět se bude točit dál |
| Let's just be glad | jen buďme rádi |
| We had some time to spend together | že jsme nějaký čas strávili spolu |
| There's no need to watch the bridges | není třeba ohlížet se zpět za mosty |
| That were burning | které jsme spálili |
| | |
| Lay your head upon my pillow | Polož si hlavu na můj polštář |
| Hold your warm and tender body | přiviň své teplé a láskyplné tělo |
| Close to mine | blízko mého
|
| Hear the whisper of the rain drops | Slyšet šelest dešťových kapek |
| Blowing soft against the window | co tiše bubnují na okno |
| And make believe you love me | a ať věřím, že mě miluješ |
| One more time | ještě jednou |
| For the good times | na dobré časy |
| | |
| I'll get along | Domluvíme se |
| You'll find another | najdeš si jiného |
| And I'll be here | a já tu budu |
| If you should find you ever need me | kdybys si někdy uvědomila, že mě potřebuješ |
| | |
| Don't say a word about tomorrow | Neříkej nic o zítřku |
| Or forever | nebo navždy |
| There'll be time enough for sadness | na smutek bude dost času |
| When you leave me | až mně opustíš |
| | |
| Lay your head upon my pillow | Polož si hlavu na můj polštář |
| Hold your warm and tender body | a přiviň své teplé a láskyplné tělo |
| Close to mine | blízko mého
|
| Hear the whisper of the rain drops | Slyšet šelest dešťových kapek |
| Blowing soft against the window | co tiše bubnují na okno |
| And make believe you love me | a ať věřím, že mě miluješ |
| One more time | ještě jednou
|