- Oh the crystal chandeliers light up
- the paintings on your wall
- The marble statuettes
- are standing stately in the hall
- But will the timely crowd
- that has you laughing loud
- help you dry your tears
- When the new wears off of your
- crystal chandeliers
- I never did fit in too well with
- the folks you knew
- And it's plain to see that the likes of
- me don't fit with you
- So you traded me for the gaiety of
- the well to do
- And you turned away from the love
- I offered you
- Oh the crystal chandeliers...
- I see your picture in the news
- most every day
- You're the chosen girl of the social
- world so the stories say
- But a paper smile only lasts a while
- then it fades away
- And the love we knew will come
- home to you some day
- Oh the crystal chandeliers...
- When the new wears off of your
- crystal chandeliers
|
|
- Křišťálové lustry rozsvítí
- obrazy na vašich stěnách
- Mramorové sošky
- stojí v hale
- Ale včasný dav
- se kterým se budete hlasitě smát
- pomůže vám osušit slzy
- Když novota vyprchá ze svých
- křišťálových lustrů
- Nikdy jsem moc dobře nezapadl s
- lidmi, které znáš
- A je jasné, že se mi příliš nepodobají
- nehodím se k tobě
- Takže jsi mě vyměnila za veselost
- dobrého muže
- A odvrátila jsi se od lásky
- kterou jsem ti nabídl
- Oh křišťálové lustry ...
- Vidím tvůj obrázek ve zprávách
- nejčastěji každý den
- Jsi vyvolená dívka ze společenského
- světa, tak to příběhy říkají
- Ale papírový úsměv trvá jen chvíli
- pak zmizí
- A láska, co znáš, k tobě přijde
- jednoho dne domů
- Oh křišťálové lustry ...
- Když novota vyprchá z tvých
- křišťálových lustrů
|