Podívejte se na Anglická slova v hudbě a pochopte je.
Seznam blogů
2. 10. 2019
16 - Fráze ( Been and gone ) Real to me by Brian McFadden
Showbiz/bullshitdinners and the free champagne
Men in suits who think
they know it all,
No-one knows me but they know my name
That's not real to me,
Hotel lobby to the airoplane,
Another country but they start
to look the same
Watch the world behind a window pane
That's not real to me,
When i see my babies run,
When all the madness has been and gone
I'll raise my family and live in peace
Now that's what's real to me
Real to me
Dying flowers in a dressing room
A dangerous time to let your head make up
It's own mind
Got me thinking that the spirits flown
That's not real to me,
When i see my babies run,
When all the madness has been and gone
I'll raise my family and live in peace
Now that's what's real to me
Picnics in the garden
And the children they can play
The first day of the summer
And i laze here all the day
Then we'll invite the family round
And drink some english tea
Then i raise up my finger
And watch football on tv
yeah..ohh..
Now that's what's real to me
When i see my babies run,
When all the madness has been and gone
I'll raise my family and live in peace
Now that's what's real to me
That's what's real to me
Real to me
Wake up you might be dreaming
Wake up you might be dreaming, now
Snobské večeře a šampaňské zdarma,
Muži v oblecích, co si o sobě myslí,
že vědí vše,
nikdo mě nezná, ale oni znají mě,
ale to pro mě nic neznamená
Hotelová hala na letišti,
v jiné zemi, ale začínají
vypadat stejně
sledovat svět za oknem
to pro mě nic neznamená.
Když vidím své děti jak utíkají,
když zmizí všechno to šílenství,
když si založím rodinu a budu žít v klidu
to je to, co pro mě
má teď význam.
Umírající květiny v šatně,
nevhodný čas k tomu, abych se
o něčem sám rozhodoval
Nutí mě přemýšlet o tajemství létání,
ale to pro mě nic nic neznamená.
Když vidím své děti jak utíkají,
když zmizí všechno to šílenství,
když si založím rodinu a budu žít v klidu
to je to, co pro mě má teď význam.
Piknik na zahradě
a děti, které si hrají
První den léta
a já lenoším celý den
potom pozvu celou rodinu sem
abychom si vypili anglický čaj
Pak na dálku přepnu televizi
a sledovat fotbal v televizi
yeah..ohh..
to je to, co pro mě má teď význam
Když vidím své děti jak utíkají,
když zmizí všechno to šílenství,
když si založím rodinu a budu žít v klidu
to je to, co pro mě má teď význam.
Pro mě je to reálné
reálné
Vstávej, asi se ti to zdá.
Vstávej, asi se ti to teď zdá.
Brian McFadden: Real to Me Been and gone - Byl tu a už je pryč / už odjel
Když chceme vyjádřit, že určitá doba už pominula - obvykle to není jen neutrální konstatování, chceme zdůraznit, že bylo a už není. I wanted to speak to the milkman... but he came early... He’s been and gone. Chtěla jsem mluvit s "mlékařem" (člověkem, který rozváží po ránu mléko), on ovšem přijel brzo – už tady byl a odjel. I always wanted to be a singer in a band… but I’m too old now. Those days have been and gone. Celý život jsem chtěl zpívat s kapelou, ale teď už jsem moc starý, to už je dávno pryč /tu dobu odvál čas/ ta doba tady byla, ale už je pryč.