Something Just Like This | Něco takového |
| I've been reading books of old | Pročítal jsem staré knihy |
| The legends and the myths | Legendy a mýty |
| Achilles and his gold | Achilles a jeho zlato |
| Hercules and his gifts | Herkules a jeho dary |
| Spiderman's control | Spidermanova kontrola |
| And Batman with his fists | A Batman a jeho pěsti |
| And clearly I don't see myself upon that list | A jasně, že se na tom seznamu nevidím |
| | |
| But she said, "Where d'you wanna go? | Ale ona řekla: "Kam chceš jít? |
| How much you wanna risk? | Co všechno chceš riskovat? |
| I'm not looking for somebody | Já nehledám někoho |
| With some superhuman gifts. | S nějakými nadlidskými schopnostmi. |
| Some superhero, | Nějakého superhrdinu, |
| Some fairytale bliss. | Jako z pohádky. |
| Just something I can turn to. | Jen někoho, na na koho se můžu spolehnout. |
| Somebody I can kiss. | Někoho, koho můžu políbit. |
| I want something just like this." | Chci něco takového." |
| | |
| Doo-doo-doo, doo-doo-doo | Doo-doo-doo, doo-doo-doo |
| Doo-doo-doo, doo-doo | Doo-doo, doo-doo |
| Doo-doo-doo, doo-doo-doo | Doo-doo-doo, doo-doo-doo |
| Oh, I want something just like this | Oh, chci něco takového |
| Doo-doo-doo, doo-doo-doo | Doo-doo-doo, doo-doo-doo |
| Doo-doo-doo, doo-doo | Doo-doo, doo-doo |
| Doo-doo-doo, doo-doo-doo | Doo-doo-doo, doo-doo-doo |
| | |
| Oh, I want something just like this | Oh, chci něco takového |
| I want something just like this | Chci něco takového |
| | |
| I've been reading books of old | Pročítal jsem staré knihy |
| The legends and the myths | Legendy a mýty |
| The testaments they told | Zákony, které kázali |
| The moon and its eclipse | Měsíc a jeho zatmění |
| And Superman unrolls | A Superman, který odkryje |
| A suit before he lifts | Převlek pod oblečením, než se vzlétne |
| But I'm not the kind of person that it fits | Ale já nejsem ten typ, který se na to hodí |
| | |
| She said, "Where d'you wanna go? | Ale ona řekla: "Kam chceš jít? |
| How much you wanna risk? | Co všechno chceš riskovat? |
| I'm not looking for somebody | Já nehledám někoho |
| With some superhuman gifts. | S nějakými nadlidskými schopnostmi. |
| Some superhero, | Nějakého superhrdinu, |
| Some fairytale bliss. | Jako z pohádky. |
| Just something I can turn to. | Jen někoho, na na koho se můžu spolehnout. |
| Somebody I can miss. | Někoho, kdo mi bude chybět. |
| I want something just like this. | Chci něco takového. |
| I want something just like this." | Chci něco takového." |
| | |
| Oh, I want something just like this | Oh, chci něco takového |
| Doo-doo-doo, doo-doo-doo | Doo-doo-doo, doo-doo-doo |
| Doo-doo-doo, doo-doo | Doo-doo, doo-doo |
| Doo-doo-doo, doo-doo-doo | Doo-doo-doo, doo-doo-doo |
| Oh, I want something just like this | Oh, chci něco takového |
| Doo-doo-doo, doo-doo-doo | Doo-doo-doo, doo-doo-doo |
| Doo-doo-doo, doo-doo | Doo-doo, doo-doo |
| Doo-doo-doo, doo-doo-doo | Doo-doo-doo, doo-doo-doo |
| | |
| "Where d'you wanna go? | "Kam chceš jít? |
| How much you wanna risk? | Co všechno chceš riskovat? |
| I'm not looking for somebody | Já nehledám někoho |
| With some superhuman gifts. | S nějakými nadlidskými schopnostmi. |
| Some superhero, | Nějakého superhrdinu, |
| Some fairytale bliss. | Jako z pohádky. |
| Just something I can turn to. | Jen někoho, na na koho se můžu spolehnout. |
| Somebody I can kiss. | Někoho, koho můžu políbit. |
| I want something just like this." | Chci něco takového." |
| | |
| Oh, I want something just like this | Oh, chci něco takového |
| Oh, I want something just like this | Oh, chci něco takového |
| Oh, I want something just like this | Oh, chci něco takového |