Shallow | |
Tell me somethin' girl | Řekni mi něco děvče |
Are you happy in this modern world? | Jsi v tomto moderním světě šťastná? |
Or do you need more? | Nebo potřebuješ víc? |
Is there somethin' else you're searchin' for? | Je ještě něco, co hledáš? |
I'm falling | Padám |
In all the good times I find myself longin' for change | Ve všech dobrých chvílích zjišťuji že toužím po změně |
And in the bad times I fear myself | A v těch špatných chvílích se bojím sám sebe |
Tell me something boy | Řekni mi něco chlapče |
Aren't you tired tryin' to fill that void? | Nejsi unaven ze snahy zaplnit tuto prázdnotu? |
Or do you need more? | Nebo potřebuješ víc? |
Ain't it hard keeping it so hardcore? | Není to těžké udržovat to tak složitě? |
I'm falling | Padám |
In all the good times I find myself longing for change | Ze všech dobrých chvil toužím po změně |
And in the bad times I fear myself | A když je nejhůř, bojím se sama sebe |
I'm off the deep end, watch as I dive in | Jsem mimo hluboký konec, sledujte, jak se ponořím |
I'll never meet the ground | Nikdy nenarazím na pevninu |
Crash through the surface, where they can't hurt us | Prorážím hladinu, kde nám nemohou ublížit |
We're far from the shallow now | Teď už jsme daleko od mělčiny |
In the shallow, shallow | V mělčinách |
In the shallow, shallow | V mělčinách |
In the shallow, shallow | V mělčinách |
We're far from the shallow now | Jsme teď daleko od mělčiny |
Wooaaaah | Aaaaaaaah |
Woaaaaaaaaaaah | Aaaaaaaaaaah |
I'm off the deep end, watch as I dive in | Jsem mimo hluboký konec, sledujte, jak se ponořím |
I'll never meet the ground | Nikdy nenarazím na pevninu |
Crash through the surface, where they can't hurt us | Prorážím hladinu, kde nám nemohou ublížit |
We're far from the shallow now | Už jsme daleko od mělčiny |
In the shallow, shallow | V mělčinách |
In the shallow, shallow | V mělčinách |
In the shallow, shallow | V mělčinách |
We're far from the shallow now | Teď už jsme daleko od mělčiny |