- In a bar in Toledo,
- across from the depot
- On a barstool she took off her ring.
- I thought I'd get closer
- So I walked on over.
- I sat down and asked her her name.
- When the drinks finally hit her
- She said," I'm no quitter,
- But I finally quit living on dreams.
- I'm hungry for laughter,
- And here ever after
- I'm after whatever the other life brings."
- In the mirror I saw him,
- And I closely watched him.
- I thought how he looked out of place.
- He came to the woman
- Who sat there beside me.
- He had a strange look on his face.
- The big hands were calloused,
- He looked like a mountain,
- For a minute I thought I was dead.
- But he started shaking,
- His big heart was breaking,
- He turned to the woman and said
- You picked a fine time
- to leave me, Lucille
- With four hungry children
- and a crop in the field.
- I've had some bad times,
- I've lived through some sad times,
- But this time the hurtin' won't heal.
- You picked a fine time
- to leave me, Lucille.
- After he left us,
- I ordered more whiskey.
- I thought how she'd made him
- look small.
- From the lights of the barroom
- to the rented hotel room
- we walked without talking at all.
- She was a beauty,
- but when she came to me
- She must have thought
- I'd lost my mind.
- I couldn't hold her,
- for the words that he told her
- Kept comin' back time after time.
|
|
- V baru v Toledu,
- naproti nádraží
- Na baru sundala si svůj prsten.
- Myslel jsem, že přijde blíž
- Tak jsem šel kolem
- Sedl jsem si a zeptal se jí na její jméno.
- Když konečně přestala pít
- Řekla"Já neutíkám,
- Ale nakonec jsem přestala žít a snít
- Já mám chuť se smát
- A zde někdy potom
- Já jsem pro cokoli,co ostatním život přináší."
- V zrcadle jsem ho viděl,
- A já ho pozorně sledoval.
- Myslel jsem, jak vypadal nemístné
- Přišel k ženě
- Která seděla vedle mě.
- Na tváři měl zvláštní pohled.
- Ruce byly velké mozolnaté
- Vypadal jako hora
- Chvilku jsem si myslel, že jsem mrtvý
- Ale on se začal, třást
- Jeho velké srdce pukalo žalem
- Obrátil se k ženě a řekl:
- Vybrala jsi si ideální dobu
- mě opustit, Lucie
- Se čtyřmi hladovějícími dětmi
- a plodin v poli
- Já jsem měl nějaké špatné časy,
- Žil jsem přes některé smutné časy,
- Ale tentokrát to bolí nebudu to léčit.
- Vybrala jsi si ideální dobu
- mě opustit,Lucie
- Poté, co nás opustil,
- objednal jsem si další whisky.
- Myslel jsem si, co mu udělala
- jevil se malý
- Od světla baru
- na pronajatém hotelového pokoje
- šli jsme a vůbec jsme nemluvili
- Ona byla krásná,
- ale když přišla ke mně
- Musí si myslet,
- že jsem se zbláznil.
- Nevydržel jsem to,
- pokud jde o slova, řekl jsem jí
- Vydržet, čas od času se vrátit zpět
|