- Raindrops keep fallin' on my head
- And just like the guy whose feet are too big for his bed
- Nothin' seems to fit
- Those raindrops are fallin' on my head,
- they keep fallin'
- So I just did me some talkin' to the sun
- And I said I didn't like the way he got things done
- Sleepin' on the job
- Those raindrops are fallin' on my head, they keep fallin'
- But there's one thing I know
- The blues they send to meet me won't defeat me
- It won't be long till happiness steps up to greet me
- Raindrops keep fallin' on my head
- But that doesn't mean my eyes will soon be turnin' red
- Cryin's not for me
- 'Cause I'm never gonna stop the rain by complainin'
- Because I'm free
- Nothin's worryin' me
- It won't be long till happiness steps up to greet me
- Raindrops keep fallin' on my head
- But that doesn't mean my eyes will soon be turnin' red
- Cryin's not for me
- 'Cause I'm never gonna stop the rain by complainin'
- Because I'm free
- Nothin's worryin' me
| |
- Dešťové kapky mi neustále padají na hlavu,
- A stejně jako chodidla muže, která se nevejdou do jeho postele,
- Nic se nezdá být v pořádku,
- Tyto kapky padají na mou hlavu,
- stále padají.
- Tak jsem si začal povídat se Sluncem
- A řekl jsem mu, že se mi nelíbí, jak dělá svoji práci
- Spí v pracovní době
- Tyto kapky padají na mou hlavu, stále padají.
- Ale je tu ještě jedna věc, kterou vím,
- Ta mrzutost, kterou na mě vyslaly, mě nepřemůže.
- Nebude to trvat dlouho a mě přivítá štěstí.
- Dešťové kapky mi padají na hlavu.
- Ale to neznamená, že mi za chvíli budou rudnout oči.
- Pláč není nic pro mě.
- Protože nikdy nezastavím déšť pouhým naříkáním.
- Protože jsem volný,
- nic mě netrápí.
- Nebude to trvat dlouho a mě přivítá štěstí.
- Dešťové kapky mi padají na hlavu.
- Ale to neznamená, že mi za chvíli budou rudnout oči.
- Pláč není nic pro mě.
- Protože nikdy nezastavím déšť pouhým naříkáním.
- Protože jsem volný,
- nic mě netrápí.
|