The Forgotten | Zapomenutí |
| Where in the world’s the forgotten? | Kde na světě je zapomenutí? |
| They’re lost inside your memory | Ztrácejí se ve tvé paměti |
| You’re dragging on, your heart’s been broken | Vlečeš se, tvé srdce je zlomené |
| As we all go down in history | Jak všichni vejdeme do historie |
| | |
| Where in the world did the time go? | Kam se proboha poděl čas? |
| It’s where your spirit seems to roam | Zdá se, že je to místo, kde se váš duch toulá |
| Like losing faith to our abandon | Jako ztráta víry v naši opuštěnosti |
| Or an empty hallway from a broken home | Nebo prázdná chodba ze zničeného domu |
| | |
| Well, don’t look away from the arms of a bad dream | No, neodvracej zrak z náruče zlého snu |
| Don’t look away, sometimes you’re better lost than to be seen | Neohlížej se, někdy je lepší být ztracen než viděn |
| | |
| I don’t feel strange, it’s more like haunted | Necítím se divně, spíš strašidelně |
| Another moment trapped in time | Další okamžik uvězněný v čase |
| I can’t quite put my finger on it | Nemůžu na to pořádně položit prst |
| But it’s like a child that was left behind | Ale je to jako dítě, které bylo odvrženo |
| | |
| So where in the world’s the forgotten? | Tak kde je na světě ten zapomenutý? |
| Like soldiers from a long lost war | Jako vojáci z dávno ztracené válce |
| We share the scars from our abandon | Sdílíme jizvy z našeho opuštění |
| And what we remember becomes folklore | A co si pamatujeme se stává zvyklostí |
| | |
| Well, don’t look away from the arms of a bad dream | No, neodvracej zrak z náruče zlého snu |
| Don’t look away, sometimes you’re better lost than to be seen | Neohlížej se, někdy je lepší být ztracen než viděn |
| Don’t look away from the arms of a moment | Neohlížej se z náruče chvíle |
| Don’t look away from the arms of tomorrow | Neohlížej se z náruče zítřka |
| Don’t look away from the arms of a moment | Neohlížej se z náruče chvíle |
| Don’t look away from the arms of love | Neohlížej se z náruče lásky |
| | |
| Well, don’t look away from the arms of a bad dream | No, neodvracej zrak z náruče zlého snu |
| Don’t look away, sometimes you’re better lost than to be seen | Neohlížej se, někdy je lepší být ztracen než viděn |
| Don’t look away from the arms of a moment | Neohlížej se z náruče chvíle |
| Don’t look away from the arms of tomorrow | Neohlížej se z náruče zítřka |
| Don’t look away from the arms of a moment | Neohlížej se z náruče chvíle |
Don’t look away from the arms of love
| Neohlížej se z náruče lásky
|